PROPUESTA DE SUSTITUCIÓN DE LAS LETRAS ESPECIALES DEL ESPERANTO
Esta propuesta está basada en la Nova HelpAlfabeto.
ĉ = ch Como en el h-sistema, reconocible en varios países.
ĝ = j Muchos pueblos le asignan a "j" el sonido de ĝ; esto amerita un pequeño cambio, que se menciona más adelante.
ĥ = q q es una letra disponible a la que se le puede asignar dicho sonido que se usa poco en Esperanto.
j = y y es otra letra disponible que tiene el sonido de la j original de esperanto y resuelve el problema de una letra disponible al asignársele a j el sonido de ĝ; la idea original de este cambio está en la nova helpalfabeto.
ĵ = x x es una letra disponible, puede representar a ĵ sin problema. A x, los pueblos le dan el sonido que necesitan en otros idiomas.
ŝ = sh Como en el h-sistema, también reconocible en muchos países
ŭ = w Como en el Inglés.
Ejemplos:
ĉokolado chokolado
ĝusta justa
ĥoro qoro
juna yuna
ĵurnalo xurnalo
ŝtono shtono
ankaŭ ankaw
"la ĉeĥoj morgaŭ ŝanĝos la ĵaketojn" sería escrito como:
la cheqoy morgaw shanjos la xaketoyn
El objetivo es simplificar el nova helpalfabeto con letras que no se usan.
Importante: el propósito de esta sugerencia no es quitar la letras especiales originales del Esperanto, sino que los esperantistas tengamos una herramienta para poder escribir en sistemas o medios donde no se reconozcan.
Las equivalencias se escogieron tomando en cuenta el uso de dichas letras en diferentes idiomas y su compatibilidad con los sonidos del Esperanto.
Jis la revido, karay gesamideanoy!

Klaku
del.icio.us
Komentoj(2) »
Tiu temo jam esti multege debatita kaj neniu solvo ghis nun renkontis akcepton de la esperantista komunumo kiu kiel chiu ajn komunumo kutimas malfavori iujn ajn shanghojn...
En esperanto estas literoj kiuj malofte servas kiaj JH kaj chefe KH... kaj estas aliaj kiuj valoras por kvazaù du sonoj : C = TS, CH = TSH, GH = DZH sed malestas DZ kiu korespondus al DZH...
Jam estas alternativaj alfabetoj kiuj proponas la jenon :
CH > CH
GH > J
J > Y
JH > ZH
KH > K
SH > SH
Ù > W
Al mi ne tre plachas la solvojn Y kaj W char unue W malutilas kaj malbelas, oni tute facile povas skribi Ù sur chiajn klavarojn, kaj Y rezultas tre malbele kaj malpeze che la finajhoj AYN, OYN kaj UYN...
Oni ankaú povus utiligi la aliajn literojn ghis nun neuzitaj, kiaj : Q kaj X tiel:
C > TS
CH > TX
G > G
GH > DJ
H > H
HH >Q
J > Y
JH > J
S > S
SH > X
Sed ankaù tiu sistemo rezultus iom peze kaj strange chu ne ?
Eso es hombre... Este es un asunto muy antiguo que todavía no ha encontrado ninguna solución consensual...
Pero siempre ocorre lo mismo al se tratar de cosas un tanto ideológico ... no te parece ?
Sin embargo me dió la oportinidad de practicar un poco el esperanto, lo que no hacía a muchos años como muchos esperantistas en la verdad...
Soy francés pero vivo en Brasil.
Paso más tiempo charlando en bretón en la red que en cualquier otro idioma...
Hasta la vista! Patrick