<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" >
<channel>
<title>La Metalservanto </title>
<link>http://metalservanto.nireblog.com</link>
<description>Esperanto, metalroko kaj animeo </description>
<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 08:32:13 -0600</pubDate>
<image>
<title>La Metalservanto </title>
<url>http://static.nireblog.com/imagenes/logo.png</url>
<link>http://metalservanto.nireblog.com</link>
</image>
<generator>http://nireblog.com</generator>
	<item>
	<title>La simpla w-sistemo</title>
	<link>http://metalservanto.nireblog.com/post/2009/02/28/la-simpla-w-sistemo</link>
	<guid>http://metalservanto.nireblog.com/post/2009/02/28/la-simpla-w-sistemo</guid>
		<description><![CDATA[<p>Mi proponas por la helpa anstataŭado de la specialaj literoj de Esperanto, la w-sistemo.</p>
<p>Laŭ mi,  ĝi estas pli facila ol la x-sistemo</p>
<p>ĉ = cw</p>
<p>ĝ = gw</p>
<p>ĥ = hw</p>
<p>ĵ = jw</p>
<p>ŝ = sw</p>
<p>ŭ = w , jes, simple w, ne ux kiel la x-sistemo</p>
<p>ekzemploj:</p>
<p>ĉokolado = cwokolado</p>
<p>ĝentila = gwentila</p>
<p>ĥameleono = hwameleono</p>
<p>ĵurnalo = jwurnalo</p>
<p>ŝtono = swtono</p>
<p>Eŭropo = Ewropo, ne Euxropo kiel la x-sistemo</p>
<p>Evidente, Ili estas nure iloj por la esperantistoj.</p>
<p>Gwis la revido, karaj gesamideanoj!
</p>
<p><a href="http://metalservanto.nireblog.com/post/2009/02/28/la-simpla-w-sistemo#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Sat, 28 Feb 2009 09:52:48 -0600</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>PROPUESTA DE SUSTITUCIÓN DE LAS LETRAS ESPECIALES DEL ESPERANTO</title>
	<link>http://metalservanto.nireblog.com/post/2008/08/23/propuesta-de-sustitucion-de-las-letras-especiales-del-esperanto</link>
	<guid>http://metalservanto.nireblog.com/post/2008/08/23/propuesta-de-sustitucion-de-las-letras-especiales-del-esperanto</guid>
		<description><![CDATA[<p>Esta propuesta está basada en la Nova HelpAlfabeto.</p>
<p><span style="font-family: Arial"><font size="3"><strong>ĉ = ch</strong>              Como en el h-sistema, reconocible en varios países.</font></span></p>
<p><span style="font-family: Arial"><font size="3"><strong>ĝ = j</strong><span>  </span><span>                    M</span></font></span><span style="font-family: Arial"><font size="3">uchos pueblos le asignan a "j" el sonido de </font></span><span style="font-family: Arial"><font size="3">ĝ</font></span><span style="font-family: Arial"><font size="3">; esto amerita un pequeño cambio, que se menciona más adelante.</font></span></p>
<p><span style="font-family: Arial"><font size="3"><strong>ĥ = q</strong><span>   </span><span>         </span>    q es una letra disponible a la que se le puede asignar dicho sonido que se usa poco en</font></span> Esperanto.</p>
<p align="justify"><strong>j = <font size="3">y         </font></strong><font size="3">    y es otra letra disponible que tiene el sonido de la j original de esperanto y resuelve el problema de una letra disponible al asignársele a j el sonido de  </font><span style="font-family: Arial"><font size="3">ĝ; la idea original de este cambio está en la nova helpalfabeto.<br /> </font></span></p>
<p><span style="font-family: Arial"><font size="3"><strong>ĵ = x</strong><span> </span><span>        x es una letra disponible, puede representar a </span></font></span><span style="font-family: Arial"><font size="3">ĵ sin problema. A x, los pueblos le dan el sonido que necesitan en otros idiomas.<br /> </font></span></p>
<p><span style="font-family: Arial"><font size="3"><strong>ŝ =  sh    </strong>Como en el h-sistema, también reconocible en muchos países</font></span></p>
<p><span style="font-family: Arial"><font size="3"><strong>ŭ = w</strong>     <span>  </span><span>          </span>Como en el Inglés.</font></span></p>
<p><span style="font-family: Arial"><font size="3">Ejemplos:</font></span></p>
<p><span style="font-family: Arial"><font size="3">ĉokolado <span>      </span>    chokolado</font></span></p>
<p><span style="font-family: Arial"><font size="3">ĝusta <span>                 j</span>usta</font></span></p>
<p><span style="font-family: Arial"><font size="3">ĥoro                   qoro</font></span></p>
<p>juna                  yuna</p>
<p><span style="font-family: Arial"><font size="3">ĵurnalo     xurnalo</font></span></p>
<p><span style="font-family: Arial"><font size="3">ŝtono     shtono</font></span></p>
<p><span style="font-family: Arial"><font size="3">ankaŭ <span>            </span>    ankaw</font></span><span style="font-family: Arial"><font size="3"> </font></span></p>
<p><span style="font-family: Arial"><font size="3">"la ĉeĥoj morgaŭ ŝanĝos la ĵaketojn" sería escrito como:<br /> </font></span></p>
<p><span style="font-family: Arial"><font size="3">la cheqoy morgaw shanjos la xaketoyn</font></span></p>
<p><span style="font-family: Arial"><font size="3"> </font></span><span style="font-family: Arial"><font size="3">El objetivo es simplificar el  nova helpalfabeto con letras que no se usan.</font></span></p>
<p align="justify"><strong>Importante: el propósito de esta sugerencia no es quitar la letras especiales originales del  Esperanto, sino que los esperantistas tengamos una herramienta para poder escribir en sistemas o medios donde no se reconozcan. </strong></p>
<p align="justify"><strong>Las equivalencias se escogieron tomando en cuenta el uso de dichas letras en diferentes idiomas y su compatibilidad con los sonidos del Esperanto.</strong></p>
<p><span style="font-family: Arial"><font size="3"><strong>Jis la revido, karay gesamideanoy!</strong> </font></span><span style="font-family: Arial"><font size="3"> </font></span></p>
<p><a href="http://metalservanto.nireblog.com/post/2008/08/23/propuesta-de-sustitucion-de-las-letras-especiales-del-esperanto#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Sat, 23 Aug 2008 10:03:30 -0600</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>PROPUESTA DE SOLUCIÓN AL PROBLEMA DE ESCRIBIR LAS LETRAS ESPECIALES DEL ESPERANTO EN PROCESADOR DE TEXTO</title>
	<link>http://metalservanto.nireblog.com/post/2008/05/11/propuesta-de-solucion-al-problema-de-escribir-las-letras-especiales-del-esperanto-en-procesador-de-texto</link>
	<guid>http://metalservanto.nireblog.com/post/2008/05/11/propuesta-de-solucion-al-problema-de-escribir-las-letras-especiales-del-esperanto-en-procesador-de-texto</guid>
		<description><![CDATA[<p>Usted sabe que las consonantes de esperanto que tienen sonidos especiales se distinguen de las "normales" por el acento circunflejo sobre ellas, que desgraciadamente no se pueden escribir en un procesador de texto...</p>
<p>La regla que ahora propongo es simple: casi siempre la consonante especial está junto a una vocal</p>
<p><strong>ĝis</strong></p>
<p>Si quitamos el acento circunflejo a la consonante y se lo ponemos a la vocal que la acompaña,<br />
entonces podemos indicar con ello que la consonante anterior tiene el sonido especial:</p>
<p><strong>ĝis  ---> g^is ---> gîs</strong><br />
<strong>La semiconsonante ux se puede escribir como como ü</strong></p>
<p>Así de simple.</p>
<p>De esa manera podemos escribir esperanto de forma sencilla en un procesador de texto sencillo<br />
y hasta enviar un correo electrónico.</p>
<p>De hecho la solución siempre ha estado presente pero nadie le tomo importancia hasta ahora...</p>
<p>Ejemplos</p>
<p>cxokolado:              côkolado<br />
gxui:                   gûi<br />
hxaoso:                 hâoso<br />
jxurnalo:               jûrnalo<br />
sxipo:                  sîpo<br />
sxtalo:                 <strong>s^talo </strong><br />
<strong>(¡sabía que Usted iba a preguntar eso! si no hay vocal al lado, se pone el acento circunflejo  solo)</strong><br />
<strong>ankaux:          ankaü</strong></p>
<p>la cxehxoj morgaux sxangxos la jxaketojn<br />
la cêhôj morgaü sângôs la jâketojn (¡más sencillo!)<br />
gî sângîgâs<br />
cîrkaüajô<br />
ehôsângô cîujâüde</p>
<p>De hecho, uno no puede confundirse, ya que hasta los que aprenden esperanto saben que las vocales no se acentúan, el circunflejo en la vocal sólo indica que pertenece a la consonante anterior.<br />
Lo invito a que haga la prueba en su próximo correo electrónico.</p>
<p>Gîs la revidoj, kara samideanoj!
</p>
<p><a href="http://metalservanto.nireblog.com/post/2008/05/11/propuesta-de-solucion-al-problema-de-escribir-las-letras-especiales-del-esperanto-en-procesador-de-texto#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Sun, 11 May 2008 09:33:29 -0600</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>SPECIALAJ LITEROJ POR TAJPI ESPERANTON BAZITAJ SUR LA NOVA HELPALFABETO</title>
	<link>http://metalservanto.nireblog.com/post/2007/11/04/specialaj-literoj-por-tajpi-esperanton-bazitaj-sur-la-nova-helpalfabeto</link>
	<guid>http://metalservanto.nireblog.com/post/2007/11/04/specialaj-literoj-por-tajpi-esperanton-bazitaj-sur-la-nova-helpalfabeto</guid>
		<description><![CDATA[<p align="center"><strong>(proponita de Metalservanto)</strong></p>
<p>Certe iuj el vi konas specialajn literojn por esperanto de la nova helpalfabeto:</p>
<div align="center">cx = ch<br /> gx = j<br /> hx = kh<br /> j = y<br /> jx = zh<br /> sx = sh<br /> ux = u</div>
<p align="center"><strong>Tamen, mi ne konsentas pri tio. Cetere x-sistemo kaj h-sistemo estas tre neoportunaj...<br /> </strong></p>
<p><strong>Do, mi proponas la sekvantajn specialajn literojn:</strong></p>
<div align="center"><strong>cx = ch</strong><br /> <strong>gx = j</strong><br /> <strong>hx = x</strong><br /> <strong>j = y</strong><br /> <strong>jx = zh</strong><br /> <strong>sx = sh</strong><br /> <strong>ux = w</strong></div>
<p><strong> <strong>x</strong> povas reprezenti hx, kiel en la rusa lingvo, <strong>w</strong> estas kvazauxkonsonanto kiu  reprezentas ux en la angla lingvo</strong></p>
<p>la aliaj leteroj, kiel en la nova helpalfabeto.</p>
<p>ekzemploj:</p>
<div align="center"><strong>chokolado</strong><br /> <strong>jentila</strong><br /> <strong>yuna</strong><br /> <strong>xemio</strong><br /> <strong>zhurnalo</strong><br /> <strong>shipo</strong><br /> <strong>ankaw</strong></div>
<p>Mi pensas que vi povus facile esperante taypi tekstoyn per chi tiuy literoy, kaj oni povas uzi ilin en interreta babileyo, retposhto, ktp.</p>
<p>Tiuy literoy <strong>ne</strong> anstatawigas la originalayn specialayn literoyn de la esperanta alfabeto.</p>
<p>Mi ne estas esperante eksperta, sed mi volas helpi aliayn esperantistoyn.</p>
<div align="center"><font color="#000000"><strong>Jis la revido, karay gesamideanoy!</strong></font></div>
<p><a href="http://metalservanto.nireblog.com/post/2007/11/04/specialaj-literoj-por-tajpi-esperanton-bazitaj-sur-la-nova-helpalfabeto#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Sun, 04 Nov 2007 08:10:29 -0600</pubDate>	</item>
</channel>	
</rss>
 
